Карлос Фуентес и културни синкретизам Латинске Америке
Сажетак
У тексту се бавимо хиспаноамеричким културним континуитетом из визуре мексичког књижевника Kарлоса Фуентеса. Акценат је на поимању преплитања и стапања прехиспанске и модерне културе на тлу Латинске Америке из угла тамошњих књижевника и мислилаца који су препознали транскултурацију као један од кључних процеса подручја на коме живе све расе, обједињене појмом mestizaje и заједничким, шпанским језиком. Сагледавањем ставова родоначелника, поборника и тумача особеног хиспаноамеричког синкретизма (међу којима су аргентински теоретичар Валтер Мињоло, уругвајски књижевни критичар Анхел Рама и есејиста Енрике Родо, мексички културни посленици Хосе Васконселос, Алфонсо Рејес и Октавио Пас, кубански писац и музиколог Алехо Kарпентјер, португалски научник Боавентура де Соуза Сантос, руски филозоф и књижевни критичар Михаил Бахтин и други) указаћемо на међусобне културне асимилације шпанског говорног подручја Јужне, Средње и Северне Америке. У средишњем делу чланка предочићемо размишљања Kарлоса Фуентеса о културном идентитету, парадигми мешања раса, те слојевитом наслеђу као богатству индо-афро-ибероамеричког човека и друштва. Напослетку, кроз ово истраживање показаћемо да Kарлос Фуентес извор мексичке транскултурности налази у бароку, којим је премошћен међуатлантски временски и просторни амбис: под његовим сводом настала је нова хиспаноамеричка културна генеалогија и стасао латиноамерички роман као прозна врста над врстама, ослобођен после три века колонијалне забране и временом приморан да свеобухватношћу надокнади то време.
Референце
Bahtin, Mihail. Autor i junak u estetskoj aktivnosti. Novi Sad: Bratstvo-jedinstvo, 1991.
Bolívar, Simon. Cartas de Jamaica. 5.9.2018.
Diccionario de filosofía latinoamericana. México: Universidad Autónoma del Estado de México, 2000.
Fuentes, Karlos. Zakopano ogledalo. Razmišljanja o Španiji i Americi. Prevele Bojana Kovačević Petrović i Ksenija Šulović. Novi Sad: Akademska knjiga, 2017.
Fuentes, Carlos. La nueva novela hispanoamericana (Kindle edition). Pamlona: Leer-e. 2013.
---, La gran novela latinoamericana. Madrid: Alfaguara, 2011.
---, Territorios del tiempo. Antología de entrevistas. Compilación e introducción de Jorge F. Hernandez. México: Fondo de cultura económica, 1999.
---, Tiempos y espacios. Madrid: Fondo de cultura económica, 1998.
---, Discurso Carlos Fuentes, Premio Cervantes 1987
Carpentier, Alejo. Ensayos (Obras completes). México, Madrid, Bogotá: Siglo XXI editores, 1990.
Kovačević Petrović, Bojana. Traganje za identitetom u delu Karlosa Fuentesa. Neobjavljena doktorska disertacija. Beograd: Filološki fakultet, 2017.
Las Kasas, Bartolome. Kratko izvješće o uništenju Indija. Zagreb: Globus, 1982.
Mančić, Aleksandra. "Viđenja transkulturne dimenzije komparatističkog aspekta slavističkih studija iz prevodilačkog ugla." Transkulturna dimenzija slavističkih studija i komparativna književnost. Ur. Slobodanka Vladiv-Gover, Milena Ilišević i Igor Perišić. Beograd: Institut za književnost i umetnost, 2014. 345-368
Mignolo, Walter D. The Idea of Latin America. Malden, Oxford, Carlton: Blackwell Publishing, 2008.
Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y azúcar. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 1983.
Pas, Oktavio. Lavirint samoće. Beograd: Geopoetika, 1995.
---, Sor Juana Inés de la Cruz o Las trampas de la fe. Barcelona: Seix Barral, 1982.
Pavlović Samurović, Ljiljana. Leksikon hispanoameričke književnosti. Beograd: Savremena administracija, 1993.
Reyes, Alfonso. Obras completes II. Visión de Anahuac. Las vísperas de España. Calendario.México: Fondo de Cultura Económica, 1956.
Soldatić, Dalibor. Prilozi za teoriju novog hispanoameričkog romana. Beograd: Filološki fakultet i Kragujevac: Nova svetlost, 2002.
---, "Karlos Fuentes i mit književnog stvaralaštva". Terra Nostra. Prosveta: Beograd, 1985. 393-413.
Sousa Santos, Boaventura de. Conocer desde el Sur. Para una cultura política emancipatoria. La Paz: Plural editores, 2007.
Vladiv-Glover, Slobodanka. "From translinguistic to transtulture and genealogy: point of view in the humanities." Transkulturna dimenzija slavističkih studija i komparativna književnost. Ur. Slobodanka Vladiv-Gover, Milena Ilišević i Igor Perišić). Beograd: Institut za književnost i umetnost, 2014. 15-26.
Zea, Leopoldo. Descubrimiento e identidad latinoamericana. Mexico: UNAM, 1990.
Овај рад је под Creative Commons Aуторство-Nекомерцијално-Без прераде 4.0 Интернационална лиценца.
Аутори који објављују у часопису сагласни су са следећим условима:
- Аутори задржавају своја ауторска права и додељују часопису ексклузивно право првог објављивања научног рада који је истовремено лиценциран под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), што омогућава другима да деле ту интелектуалну својину искључиво у научноистраживачке сврхе уз одговарајуће цитирање на аутора и часопис.
- Аутори имају права да деле своје радове у одговарајућим институционалним репозиторијумима, као и да их накнадно објављују прерађене и уз дораду, али уз обавезну потврду Књижевне историје и напомену о првом објављивању у овом часопису.
- Ауторима је дозвољено, чак се и подстичу да деле радове вирално (нпр. на друштвеним мрежама попут ResearchGate или Academia), што може довести до продуктивне размене научних информација, као и до веће видљивости и цититираности аутора и часописа. (Погледајте The Effect of Open Access).