Огледала у лавиринту: преводна рецепција Борхесових текстова о књижевности у посебним издањима на српском језику
Сажетак
Овај рад се бави преводном рецепцијом Борхесових текстова о књижевности који су објављени на српском језику у облику књига. Разматрани корпус je хетерогеног састава: поједина посебна издања обухватају искључиво једну врсту Борхесових текстова о књижевности, док су у другима обједињени различити прилози (есеји, предговори, предавања). Такође, сагледани су и преводи Борхесових текстова о књижевности који чине интегрални део антологија посвећених Борхесовом стваралаштву у целости. Примењујући хронолошки приступ и аналитичко-синтетички метод, приказују се и тумаче све релевантне компоненте истраженог рецепцијског процеса (развојна динамика, временске и естетичке дистанце, иновације, помоћне апаратуре, тиражи), као и његови непосредни учесници (преводиоци, приређивачи, издавачи, аутори предговора и/или поговора), са циљем да се укаже на специфична својства и значај преводне рецепције Борхесових текстова о књижевности, штампаних током ХХ и почетком XXI века у посебним издањима на српском језику.
Референце
Borhes, Horhe Luis. Usmeni Borhes i druga istraživanja. Preveli sa španskog Anđelija Radovanović, Radica Ostojić i Predrag Marković. Beograd: Samostalno autorsko izdanje: Predrag Marković, Svetislav Basara, Mihajlo Pantić i Tomica Milosavljević, 1983.
---------- Ogledi o metafori. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović i Dragana Babić. Niš: Gradina, 1985.
---------- Proza. Poezija. Esej. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Novi Sad: Bratstvo-Jedinstvo, 1986.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Autorsko štamparsko delo, 1989.
---------- Predgovori. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Stilos, 1990.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Bata, 1990.
---------- Usmeni Borhes. Preveli sa španskog Anđelija Stanojević i Predrag Marković. Beograd: Rad, 1990.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Bata, 1991.
---------- Izabrana proza i poezija. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Beograd: Prosveta, 1992.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Silmir, 1994.
---------- Izabrana dela: proza, poezija, esej. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Beograd: Izdavačka agencija Draganić, 1995.
---------- Ogledalo zagonetki: eseji o književnosti. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Novi Sad: Svetovi, 1995.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Silmir, 1995.
---------- Šta ponovo čitam (Predgovori). Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Silmir, 1995.
---------- Istorija večnosti i drugi eseji. Prevela sa španskog Krinka Vidaković Petrov. Beograd: Narodna knjiga - Alfa, 1999.
---------- Šta je budizam. Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Silmir, No Limit Books, 1999.
---------- Šta ponovo čitam (Predgovori). Prevela sa španskog Silvia Monros Stojaković. Beograd: Silmir, 1999.
---------- Istorija večnosti. Preveo sa španskog Milan Komnenić. Beograd: Branko Kukić, Čačak: Umetničko društvo Gradac, 2005.
---------- Izabrana dela: proza, poezija, esej. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Beograd: Izdavačka agencija Draganić, 2006.
---------- Nova istraživanja. Prevela sa španskog Biljana Bukvić Isailović. Beograd: Paideia, 2008.
---------- Umeće stiha: predavanja u čast Čarlsa Eliota Nortona: 1967-1968. Preveo sa engleskog Lazar Macura. Beograd: Službeni glasnik, 2012.
---------- Zid i knjige: ogledi o književnosti. Priredio Radivoje Konstantinović. Preveli sa španskog Radivoje Konstantinović, Dragana Bajić i Marina Ljujić. Beograd: Službeni glasnik, 2013.
Balderston, Daniel. Out of Context: Historical Reference and the Representation of Reality in Borges. Durham and London: Duke University Press, 1993. Crossref, Crossref 12, Crossref 9, Crossref 10, Crossref 17, Crossref 11, Crossref 15, Crossref 13, Crossref 8, Crossref 4, Crossref 5, Crossref 16, Crossref 6, Crossref , Crossref 7, Crossref 14
Konstantinović, Radivoje. "Borhesova metafora" (pogovor). Ogledi o metafori. Horhe Luis Borhes. Niš: Gradina, 1985. 33-36.
---------- "Neobično delo H. L. Borhesa" (predgovor). Proza. Poezija. Esej. Horhe Luis Borhes. Nov Sad: Bratstvo-Jedinstvo, 1986. 5-22.
---------- "Napomena priređivača". Proza. Poezija. Esej. Horhe Luis Borhes. Nov Sad: Bratstvo-Jedinstvo, 1986. 274.
---------- (izabrao i preveo). "Kritičari o Borhesu". Izabrana proza i poezija. Horhe Luis Borhes. Beograd: Prosveta, 1992. 273-282.
---------- "Pogovor". Ogledalo zagonetki: eseji o književnosti. Horhe Luis Borhes. Novi Sad: Svetovi, 1995. 176-178.
---------- "Pogovor". Zid i knjige: ogledi o književnosti. Horhe Luis Borhes. Beograd: Službeni glasnik, 2013. 165-166.
Castany Prado, Bernat. "Reformulación escéptica del género policial en la obra de Jorge Luis Borges". Tonos - Revista electrónica de estudios filológicos 11 (2006) bez paginacije. Link 10. 12. 2017.
Kot, Jan. "Umesto pogovora: Zagonetka Šekspira" (pogovor). Usmeni Borhes i druga istraživanja. Horhe Luis Borhes. Beograd: Samostalno autorsko izdanje: Predrag Marković, Svetislav Basara, Mihajlo Pantić i Tomica Milosavljević, 1983. 83-85.
Marković, Predrag. "On, Borhes, prvi i drugi" (pogovor). Usmeni Borhes. Horhe Luis Borhes. Beograd: Rad, 1990. 75-81.
Milutinović, Dejan. Poetica Borgesiana. Književnost po H. L. Borhesu. Niš: Niški kulturni centar, 2015.
Mihajlesku, Kalin-Andrej. "O raznorodnom umeću" (pogovor). Umeće stiha: Predavanja u čast Čarlsa Eliota Nortona: 1967-1968. Horhe Luis Borhes. Beograd: Službeni glasnik, 2012. 125-129.
Monros Stojaković, Silvia. "Čovek iz ulice sa ružičastim dućanom i ljudi u čaršavima boje šafrana" (pogovor). Šta je budizam. Horhe Luis Borhes. Beograd: Autorsko štamparsko delo, 1989. 127-147.
---------- "U pogovoru Predgovorima" (pogovor). Predgovori. Horhe Luis Borhes. Beograd: Stilos, 1990. 146-148.
Oviedo, José Miguel. "Borges: El ensayo como argumento imaginario". Letras Libres 31 agosto 2003, bez paginacije. Link 6. 9. 2017.
Pavlović-Samurović, Ljiljana. Leksikon hispanoameričke književnosti. Beograd: Savremena administracija, 1993. 316-328.
Pérez, Alberto Julán. "Génesis y desarrollo de los procedimientos narrativos en la obra literaria de Jorge Luis Borges". Jorge Luis Borges: variaciones interpretativas sobre sus procedimientos literarios y bases epistemológicas. Karl Alfred Blüher [et al.]. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag, 1992. 11-27.
----------"Jorge Luis Borges: El oficio del lector". Revista de Literaturas Modernas 29 (1999): 249-271 Link, 10. 9. 2017.
Cervera Salinas, Vicente. "El culto del libro, culto de Borges". Estudios Románicos 26 (2017), 51-61.

Овај рад је под Creative Commons Aуторство-Nекомерцијално-Без прераде 4.0 Интернационална лиценца.
Аутори који објављују у часопису сагласни су са следећим условима:
- Аутори задржавају своја ауторска права и додељују часопису ексклузивно право првог објављивања научног рада који је истовремено лиценциран под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), што омогућава другима да деле ту интелектуалну својину искључиво у научноистраживачке сврхе уз одговарајуће цитирање на аутора и часопис.
- Аутори имају права да деле своје радове у одговарајућим институционалним репозиторијумима, као и да их накнадно објављују прерађене и уз дораду, али уз обавезну потврду Књижевне историје и напомену о првом објављивању у овом часопису.
- Ауторима је дозвољено, чак се и подстичу да деле радове вирално (нпр. на друштвеним мрежама попут ResearchGate или Academia), што може довести до продуктивне размене научних информација, као и до веће видљивости и цититираности аутора и часописа. (Погледајте The Effect of Open Access).